Docent
Lately I’ve been toying with the idea of casually attempting to learn Latin. To that end I recently stumbled upon a YouTube playlist called Easy Latin Lessons 🔗.
The first video in that series, while teaching the Latin word “docet” (“he teaches”), remarks that the word is “easy to remember if you know what a docent is”.
According to Meriam-Webster 🔗, a “docent” is:
what Americans would call an associate professor—that is, a college or university teacher who has been given tenure but hasn’t yet achieved the rank of full professor. But in the U.S. a docent is a guide who works at a museum, a historical site, or even a zoo or a park.
What intrigues me is that the association between teaching and “docent” makes much more sense for the non-US definition of the word, yet the creator of Easy Latin Lesons has an American accent. I am also left to wonder what is the most accurate Latin translation of “he tour-guides”.